A Pirate's Mobile Blog

The world as seen by a "PIRATE" (?).

Follow the link below to see ...

http://sonofapirate.blogspot.com/

Friday, July 20, 2007

Pugiza Titelu

Pugiza Titelu

Διάβαζα πρόσφατα ότι επιστήμονες στην προσπάθειά τους να κατανοήσουν τους μηχανισμούς που δημιουργούν την γλώσσα, έβαλαν τον κατάλληλο αλγόριθμο σε δύο ρομπότ με την εντολή να περιγράφουν (με ήχους) το ένα στο άλλο την θέση μιας μικρής μπάλας μέσα στον χώρο που βρίσκονταν.

Στην αρχή τα ρομπότ έβγαζαν βρεφικούς ήχους, αλλά πολύ σύντομα «ΣΥΜΦΩΝΗΣΑΝ» σε ένα κοινό κώδικα επικοινωνίας. Για παράδειγμα «Pugiza Titelu» σημάνει «η μπάλα σταμάτησε αριστερά μου». Αξιοθαύμαστο !

Σχεδόν ταυτόχρονα άκουγα στις ειδήσεις για το τραγικό ατύχημα με την έκρηξη σε πετρελαιοφόρο στο Πέραμα που είχε σαν αποτέλεσμα τον θάνατο δύο ανθρώπων. Με λύπη συνειδητοποίησα ότι εμείς, οι άνθρωποι των καραβιών, ανήκουμε σε ένα άλλο κόσμο, μιλάμε άλλη γλώσσα και οι ιδιαιτερότητες του εργασιακού μας περιβάλλοντος δύσκολα γίνονται κατανοητές. Ο πιο κάτω διάλογος μεταξύ δημοσιογράφου και ενός ναυτεργάτη είναι χαρακτηριστικός.

- Τι συνέβη κατά την γνώμη σας?
- Πήγαν να βγάλουν ένα «βάλφ» και … (η δημοσιογράφος διακόπτει)
- Τι είναι «βάλφ»?
- … Ας πούμε είναι κάτι που συνδέει και απομονώνει δυο σωλήνες και βρίσκετε ανάμεσα σε δύο «φλάντζες».
- Τι είναι «φλάντζες»?
- …
Πάλι καλά που η δημοσιογράφος είχε το θάρρος να ρωτήσει στον αέρα. Τελικά αφού δεν κατάφεραν να συνεννοηθούν ο ναυτεργάτης έφυγε και η δημοσιογράφος έβγαλε τα δικά της συμπεράσματα, με το γνώριμο ύφος του επαΐοντος που διακρίνει αρκετούς από τους εκπροσώπους αυτού του επαγγέλματος.

Μήπως ήλθε η ώρα να διδαχτούμε κάτι από τα ρομπότ?

ioannispk – son of a pirate

No comments: